So I realized that I didn’t have a PDF of The Final Girl which I will be running over hangouts.

So I realized that I didn’t have a PDF of The Final Girl which I will be running over hangouts.

So I realized that I didn’t have a PDF of The Final Girl which I will be running over hangouts.  I decided to track a copy down, ultimately finding that they still sell the game in Italy (but not in the US).  I crossed my fingers and hoped that the PDF would be in English.  Of course, this was a foolish hope.  Thanks to SCIENCE, I got the pdf translated.  It. Is. Awesome.  periodically throughout the text, there a small asides to explain to Italians what the text means when it refers to someone as a “jock” or “nerd” as these are not necessarily easily translated words.  We also needed a nice way to describe what “Screwing” was.  In an amazingly explicit explanation of what “screwing” is, I got to learn the Italian equivalent slang.  Thank you SCIENCE and Italian PDF The Final Girl!

8 thoughts on “So I realized that I didn’t have a PDF of The Final Girl which I will be running over hangouts.”

  1. I love it. On a more frustrating note, I don’t think you have enough people for the game to make. I think it’s just you and Jørund Kambestad Lie. I guess it was always going to be hard to get a game off the ground the Saturday after Thanksgiving.

  2. I love it. On a more frustrating note, I don’t think you have enough people for the game to make. I think it’s just you and Jørund Kambestad Lie. I guess it was always going to be hard to get a game off the ground the Saturday after Thanksgiving.

Comments are closed.